No exact translation found for تكليف بالقيادة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تكليف بالقيادة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I request you to take the necessary action in connection with the approval given by the Minister and to assign to supervisory and senior personnel the task of closely and carefully following up the implementation thereof.
    فالمرجو التكرم بالتنبيه باتخاذ اللازم نحو ما وافق عليه السيد الوزير وتكليف المستويات الإشرافية والقيادية بمتابعة تنفيذه بكل دقة وعناية.
  • I request you to take the necessary action in connection with the approval given by the Minister and to assign to supervisory and senior personnel the task of thoroughly and carefully following up the implementation thereof.
    فالمرجو التكرم بالتنبيه باتخاذ اللازم نحو ما وافق عليه السيد الوزير وتكليف المستويات الإشرافية والقيادية بمتابعة تنفيذه بكل دقة وعناية.
  • The Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements tasked the integrated command centre to police the former zone of confidence and secure the peace process, including the redeployment of State administration throughout the country.
    تضمن اتفاق واغادوغو واتفاقاته التكميلية تكليف مركز القيادة المتكاملة بحفظ الأمن والنظام في منطقة الثقة السابقة وتأمين عملية السلام، بما في ذلك استعادة الإدارة الحكومية في جميع أرجاء البلد.
  • Recommendation 3: The Secretary-General should develop and disseminate clear criteria for assigning the lead responsibility for managing the field missions to ensure transparency so that all parties involved have a clear understanding of their respective operational functions and responsibilities.
    التوصية 3: ينبغي للأمين العام أن يضع وينشر معايير واضحة للتكليف بمسؤولية القيادة فيما يتعلق بإدارة البعثات الميدانية لكفالة الشفافية، بحيث تفهم جميع الأطراف المعنية فهماً واضحاً المهام والمسؤوليات التنفيذية المعهودة إليها.
  • Since the assignment of women to any leadership positions in the field requires that they have relevant professional training, the promotion of education in the field of peace processes should become an integral part of educational practice worldwide.
    ونظرا لأن تكليف النساء بأي مناصب قيادية في الميدان يتطلب أن يتلقين التدريب المهني ذا الصلة، ينبغي أن يصبح تعزيز التعليم في مجال عمليات السلام جزءا لا يتجزأ من الممارسة التعليمية على نطاق العالم.
  • The Department of Political Affairs should propose to the General Assembly an appropriate mechanism for using mission posts at Headquarters to ensure that it has stable and adequate capacity for providing backstopping services for large special political missions when the Department is assigned as the lead department on an exceptional basis, bearing in mind that such a mechanism must not in any way build up any similar capacities for backstopping that may already exist in the Department of Peacekeeping Operations.
    ينبغي لإدارة الشؤون السياسية أن تقترح على الجمعية العامة آلية مناسبة لاستخدام وظائف البعثات في المقر من أجل كفالة تمتعها بقدرات ثابتة ومناسبة لتوفير خدمات الدعم للبعثات السياسية الخاصة الكبيرة وذلك عندما يتم تكليف الإدارة كإدارة مضطلعة بالقيادة بشكل استثنائي، مع مراعاة أنه يجب ألا تقوم هذه الآلية، بأي حال من الأحوال ببناء أي قدرات مماثلة للدعم قد تكون قائمة بالفعل في إدارة عمليات حفظ السلام.